Provozní
podmínky GSM
Účinnost: 1. 12. 2014
I.
POSKYTOVANÉ SLUŽBY
1.
V systému GSM poskytuje Poskytovatel základní službu a volitelné služby.
2.
Základní služba umožňuje vysílat prostřednictvím SIM karty pouze telefonické hovory
původně vzniklé v síti Poskytovatele nebo na zařízení, se kterým je SIM
karta oprávněně užívána, s výjimkou hovorů dle čl. 9 Všeobecných podmínek, a
dále přijímat telefonické hovory prostřednictvím SIM karty a telefonovat zdarma
na čísla tísňového volání.
3.
Všechny ostatní služby poskytované Poskytovatelem jsou volitelné a jejich
využívání může být podmíněno použitím odpovídajícího mobilního telefonu nebo
jiného zařízení .
4.
Volitelné služby:
4.1.
Služba oboustranného asynchronního přenosu (transparentní a netransparentní)
dle GSM/UMTS specifikací - přenos dat v telefonní síti,
4.2.
Služba odchozího video volání (Outgoing Video Calling) - vysílání obrazu a zvuku volanému v reálném čase,
4.3.
Služba příchozího video volání (Incoming Video Calling)
- přijímání obrazu a zvuku od volajícího v reálném čase,
4.4.
Předání čísla volajícího (Calling Line Identification Presentation) -
volanému účastníkovi je předáno číslo volajícího,
4.5.
Zamezení předání čísla volajícího (Calling Line Identification Restriction) -
volanému není předáno číslo volajícího ,
4.6.
Zobrazení volaného čísla (Connected Line Identification Presentation) -
volajícímu je umožněno získat informace o čísle, na které se dovolal volající,
4.7.
Zamezení zobrazení volaného čísla (Connected Line Identification Restriction) -
volajícímu není předáno číslo, na které se dovolal.
4.8.
Přesměrování nepodmíněné (Call Forward Unconditional)
- všechny příchozí hovory jsou přesměrovány na zvolené číslo,
4.9.
Přesměrování v případě, že je obsazeno (Call Forward on Busy) - příchozí hovor
je přesměrován na zvolené číslo, pokud je telefon obsazený,
4.10.
Přesměrování v případě neakceptování příchozího hovoru (Call Forward on No Reply) – příchozí hovory budou přesměrovány na zvolené
číslo, pokud volaný nepřijme příchozí hovor,
4.11.
Přesměrování v případě, že telefon je nedosažitelný (Call Forward on mobile subscriber not reachable) -
přesměrování na zvolené číslo, pokud je telefon mimo oblast pokrytí
a nebo když je vypnutý,
4.12.
Signalizace příchozího hovoru (Call Waiting) - během
hovoru je signalizován další hovor a volaný si může zvolit, zda odpoví, odmítne
či bude hovor ignorovat,
4.13. Přidržení
hovoru (Call Hold) - účastník může přidržet účastníka hovoru a následně zavolat
na jiné číslo či akceptovat příchozí hovor,
4.14.
Konferenční hovor (Multi Party Service)
- současné spojení až šesti účastníků hovoru stranou volající,
4.15.
Uzavřená uživatelská skupina (Closed User Group) -
vytvoření skupiny účastníků, kteří mohou komunikovat pouze mezi sebou,
4.16. Blokování
všech odchozích hovorů (Barring of
All Outgoing Calls),
4.17. Blokování
odchozích mezinárodních hovorů (Barring of All Outgoing
International Calls),
4.18. Blokování
mezinárodních odchozích hovorů mimo hovory do vlastního státu (Barring of All
Outgoing International Calls
Except to Home Country) -
zablokování všech mezinárodních hovorů vyjma případů, kdy je při roamingu
voláno do ČR,
4.19. Blokování
všech příchozích hovorů (Barring of
Incoming Calls) - zablokování možnosti obdržet
příchozí hovor,
4.20. Blokování
příchozích hovorů v zahraničí (Barring of Incoming Calls when Roaming) - zablokování možnosti obdržet příchozí
hovory v zahraničí,
4.21. Záznamová
služba (Voice Mail) - ukládání a vybírání zpráv ze
záznamníku,
4.22. Obdržení
krátké zprávy (Short Message
Service Mobile Terminated)
- umožnění přenosu krátkých zpráv na mobilní telefon,
4.23. Odeslání
krátké zprávy (Short Message
Service Mobile Originated)
- umožnění přenosu krátkých zpráv z mobilního telefonu,
4.24. Obdržení
multimediální zprávy (Multimedia Message
Service Mobile Terminated)
- umožnění přenosu multimediálních zpráv na mobilní telefon,
4.25. Odeslání
multimediální zprávy (Multimedia Message
Service Mobile Originated)
– umožnění přenosu multimediálních zpráv z mobilního telefonu,
4.26.
Pravidelný podrobný účet (Detail Bill) - vystavení podrobného účtu po každém
účtovacím cyklu na žádost účastníka (dle podmínek stanovených v Ceníku
služeb),
4.27.
Jednorázový podrobný účet - jednorázové vystavení podrobného účtu na žádost
účastníka (dle podmínek stanovených v Ceníku služeb),
4.28. Neuvedení
v telefonním seznamu (Directory Listing)
- neuvedení v telefonním seznamu na žádost účastníka,
4.29. Jazyk
účtu (Language of Bill) -
možnost zvolit si jazyk, ve kterém bude účet vyhotoven,
4.30. Roaming -
umožňuje využít služby v oblasti pokryté sítí zahraničních provozovatelů sítí
GSM,
4.31. Dočasná
deaktivace a reaktivace SIM karty,
4.32.
Jednorázová změna účastnického čísla,
4.33. Změna
tarifu služeb,
4.34. Bezplatné
volání na Oddělení péče o zákazníky 201, 402,
4.35. Další
služby dle nabídky Poskytovatele.
II. PIN,
PUK, SIM KARTA A JINÁ ZAŘÍZENÍ
1.
Účastník se zavazuje chránit SIM
kartu trvalým zapojením ochrany PIN kódem. Účastník je oprávněn užívat SIM
kartu pouze v mobilních telefonech nebo jiných zařízeních schválených pro
provoz v ČR.
2. PIN a PUK
kód vztahující se k SIM kartě je účastník povinen zabezpečit před zneužitím
třetí osobou. Při podezření, že se s PIN kódem seznámila neoprávněná osoba, je
účastník povinen PIN kód neprodleně změnit.
3. Při
podezření, že se s PUK kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen
požádat Poskytovatele o výměnu SIM karty.
4. V případě,
že účastník zjistí neoprávněnou manipulaci se SIM kartou (např. SIM karta
odmítá správný PIN kód), je povinen požádat Poskytovatele o výměnu SIM karty.
5. V případě
poškození SIM karty může Poskytovatel po zaplacení ceny za výměnu SIM kartu
vyměnit.
6. Poskytovatel
je oprávněn provést kdykoliv změnu softwaru SIM karty.
7. Účastník je
oprávněn nechat si za úhradu deaktivovat SIM kartu.
8. Účastník se
zavazuje po celou dobu účinnosti Smlouvy písemně oznamovat Poskytovateli:
8.1.
ztrátu nebo krádež SIM karty, a to ihned po zjištění
takové události, a zároveň požádat o deaktivaci SIM karty nebo její výměnu,
8.2. závady provozu sítě nebo SIM
karty.
9. Účastník
se zavazuje seznámit třetí osobu, které umožní užívání karty SIM, se
Všeobecnými podmínkami a jinými důležitými informacemi vydanými
Poskytovatelem týkajícími se Služeb. Účastník odpovídá za úkony této osoby,
jako by jednal sám.
10. SIM karta je ve
vlastnictví Poskytovatele. Nejpozději do 10 pracovních dní od ukončení
smluvního vztahu s Poskytovatelem je účastník povinen SIM kartu Poskytovateli
vrátit.
11. Účastník se zavazuje
užívat služeb prostřednictvím jiných zařízení než mobilních pouze s předchozím
písemným souhlasem Poskytovatele.
III. PLATNOST A ÚČINNOST PROVOZNÍCH PODMÍNEK GSM
Tyto provozní
podmínky GSM mohou být podle potřeby měněny nebo rušeny. V případě změny je
Poskytovatel povinen o této změně účastníka vhodným způsobem informovat.
Informace o změnách jsou zveřejňovány na adrese www.abiotel.cz.
Tyto provozní podmínky GSM jsou platné a účinné od 1.
12. 2014.